Цвет на ощупь

29.1.2020 18:01
(или о важности того, КАК)
В Центре фотографии им. братьев Люмьер до 23 февраля идет выставка британского фотографа Майлса Олдриджа (Miles Aldridge) «Вкус цвета».
Майл Олдридж работает в рекламе – более коммерческого применения фотографии сложно придумать. Казалось бы, потребителям его творчества, да и ему самому должно быть меньше всего интересно думать о том, КАК фомируется сюрреалистическая палитра его произведений.
И тем не менее на выставке представлены не только итоговые отпечатки (C-Print), очевидно прошедшие цифровую «чистку», но и прямые «контакты», сохранившие всю прелесть квадратного негатива.
Рассматривать контакты и сопоставлять впечатление от них с тем, которое производят итоговые принты, чрезвычайно интересно:
1. Кроп. Автор кадрирует квадрат до плакатного формата: альбомного или портретного. При этом из тщательно срежиссированных сцен не только исчезает оптическая геометрия, но и вес персонажей существенно меняется.
2. Цвет. Автор проводит суровую цветовую зачистку. Любопытно наблюдать, от каких пленочных «грехов» он избавляется, а какие, наборот, форсирует, очевидно, считая их достоинствами.
3. Размер. Огромный размер отпечатков психологически меняет восприятия фотографии: как будто некое внутрее пространство оказывается вывернутым наружу.
Особенно забавно, что технически ультрасовременный, востребованный и гламурный Автор занимается фотографией и с удовольствием болтает о технической ее стороне.
Олдридж не только снимает на цветную пленку, но и печать использует фотографическую. И даже трафаретная печать, которой он в последнее время увлекся, задействует фотографический процесс на стадии изготовления трафарета.
Те, кому любопытна механика процесса в изложении самого Автора, могут прочитать интервью на английском.
fadmagazine.com
Семён С  ( # )
Мне работы Miles Aldridge не показались интересными: это дизайн, а не искусство. Не вдаваясь в дискуссию об отличии дизайна от искусства, просто посмотрите цветные работы Saul Leiter и Erwin Blumenfeld - оба работали профессионально в модных глянцевых журналах. Таких бездушных фотографов, как Miles Aldridge, очень много.
Юлия Прокопенко  ( #   )
Спасибо, Семен,
К сожалению, у меня нет возможности увидеть работы этих уважаемых людей в оригинале.
Дизайн - разработка эстетических свойст промышленной продукции. К выставочным отпечаткам Олдриджа это определение не подходит.
Можно говорить о плакатных свойствах его произведений, но, например, такой неоспоримый представитель искусства как Эрик Булатов на этом карьеру сделал :)
Олдридж - безусловный мастер фотографии, меня очень заинтересовала его работа с фотоматериалами и очень четкое понимание их свойств.
Семён С  ( #   )
Так я и думал: надо было договариваться о терминах в самом начале. По моему мнению, термин "дизайн" относится не только к промышленным объектам. Устройство интерьера или экстерьера тоже относится к дизайну. Работы Miles Aldridge вполне могут украсить стены офиса или дома. В монографии или в галерее эти работы носят чисто академический характер. Мне вполне понятен чисто технический интерес к ним. Но, по-моему, они не заслуживают выставляться (или называться) как произведения искусства. Как хотите, но дыхание (или душа) отличают произведение искусство от дизайнерской работы, точно так, как живой человек от трупа.
Александр Курлович  ( #   )
Вы выдаёте, простите, желаемое за действительное. Договориться о терминах - дело хорошее, но вам придётся предъявить "искусствометр", коим вы отличите дизайн от искусства. Ваш личный вкус на эту роль не подойдёт из-за субъективности )
Семён С  ( #   )
Опаньки, опять двадцать пять! Ну уж нет, на этот раз Вы меня не свернете на дискуссию "у кого больше". Мне кажется, мы с Юлией вполне понимаем друг друга. Если у Вас, Александр, есть конкретное мнение о работах Miles Aldridge - добро пожаловать. В противном случае, Ваше выступление - это звуковая завеса, уж Вы меня простите.
Александр Курлович  ( #   )
Семён, вы русский понимаете? Мне видится, не очень. Что у вас "больше", мне наплевать. Говорите о терминологии - определите термин, не вешайте лапшу на уши. Что касается работ, то они, в общем, оставляют меня равнодушным.
Юлия Прокопенко  ( #   )
Ждать от произведения "дыхания (или души)" - традиция (или стереотип) русской культуры. Французы, например, ждут от произведения настроения/остроты ума (l'esprit), немцы - пафоса, а англичане - игры словами/формами. На выставке Олдриджа не зря были представлены не только метровые постеры, но и маленькие 6х6 см контакты с пленки. Так зрители могли оценить - увы, многие этой возможностью не воспользовались - трансформацию изображения из пленочной квадратной оптической эстетики в эстетику прямоугольного печатного плаката.
Что изменяется при этой трансформации: перспектива (уплощается или обращается), вес персонажей (предметы обстановки становятся действующими лицами, а персонажи - масками), цветорешение ("грязный" пленочный цвет заменяется чистыми слоями налитой краски), размер (вместо интимного становится доминирующим) и пр.
Одного этого достаточно для того, чтобы поместить отпечатки Олдриджа в рамки искусства, но в английской традиции.
Семён С  ( #   )
Спасибо, Юлия, за развернутый отклик.
Полностью согласен с идеей различного восприятия снимка в зависимости от размера. Я стараюсь это использовать в своих работах. Да, работы Miles Aldridge выигрывают много, если не все, при значительном увеличении.
Очень метко Вы сказали о зрительском ожидании в разных странах. Наверняка я подвержен "российской" традиции, скорее не вольно, чем вольно. Однако, говоря о "душе" в художественном произведении, я ни в коем случае не имел ввиду "духовность". Просто я не знаю пока еще, как выразить словами невыразимое. Что бы я ни сказал, это все будет хождение вокруг да около. И вот это "нечто", я просто уверен, и есть смысл шедевра. Согласитесь, настоящие шедевры находятся вне зависимости от страны (и во многом, времени) проживания настоящего ценителя. Можно предположить, что причина тому то, что мы - люди западной культуры. Но мы любим и шедевры восточной культуры, возможно, понимая их по другому, но шедевры остаются таковыми для тех и других. Вот, что интересно! Смею предположить, что "душа" шедевра в этом смысле универсальна, если не объективна.
Еще раз спасибо Вам за возможность подумать!
Genn Booth  ( #   )
Ваша мысль очень сильно перекликается с замечанием одного француза, что задача Искусства состоит в том, что рассказывать о возвышенном, невыразимом словами.
Семён С  ( #   )
Так далеко я не иду: думаю, что раз - у искусства, к счастью, нет задачи/цели, и два - есть кое-что, друг Genn Booth, в природе, чего словами не опишешь. И это хорошо.
Игорь Юнаковский  ( # )
"Вкус цвета" по Miles Aldridge отдаёт чем-то химическим, что вполне
под стать персонажам, изображённым на картинках. Искусство ли это?
Если "плясать" от слова "искус", то возможно, а в смысле
одухотворённости - вряд ли.
Участвовать в обсуждении могут только авторизованные пользователи.
Войти или использовать для авторизации аккаунт
ВниманиеВниманию зарегистрированных участников Nonstop Photos!
Во избежание создания аккаунта-клона, следите за тем, чтобы ваш социальный аккаунт имел тот же email, что и Nonstop-аккаунт.
Случайно созданный аккаунт-клон будет удален.
СЕНТЯБРЬ 2020  ОКТЯБРЬ 2020  НОЯБРЬ 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 


Execution time 0.109311 sec