ТЕМА:
Photographer.Ru, 27.02.2006 00:02
"РЕШАЮЩИЙ МОМЕНТ"
Интерес к изображениями у меня был всегда. В детстве я занимался рисунком по вторникам и четвергам, и мечтал отдаваться этому занятию и во все другие дни. Как у большинства детей, у меня была камера Brownie-box (1), и я снимал ей время от времени, в основном, чтобы заполнять маленькие альбомы изображениями воспоминаний о летних каникулах. Должно было пройти достаточно времени, чтобы мой маленький мир расширился, и я смог по-другому посмотреть на возможности фотоаппарата и закончить с фотографиями «летних каникул»
ОБСУЖДЕНИЕ:
jordan raev-bulgaria, 16.03.2006, 00:49
перед мною был сам Брессон-рассказ очень интересен и есть
что научить.большое спосибо!
jordan raev-bulgaria, 16.03.2006, 00:54
перед мною был сам Брессон.Рассказ очень интересен и поучительны.
Большое спосибо![message]
Kalin Hristov-Bulgaria, 16.03.2006, 02:25
Большое спосибо Владимир Жаров для встреча с Брессона!
саша таран, 19.03.2006, 23:23
Наконец-то появился перевод Решающего Момента! Спекуляции на вольной интерпретации фраз НСВ, кочующих из Советского Фото в сомнительные публикации чертовски надоели.
Я несказанно рад этой скурпулезной работе и надеюсь, что Вы на этом не остановитесь. Огромное спасибо, Владимир.
Леонид Тугалев, 20.03.2006, 00:47
На мой вкус - очень неважный перевод, слишком близок к подстрочнику.
Дважды два, 20.03.2006, 12:36
Безграмотные переводы - "это лучше, чем ничего"(с)? Позиция редакции ясна, дальнейшие комментарии, наверное, необязательны.
Антон, 17.04.2006, 22:31
Здорово. Очень красивый язык. Запомнил несколько идей и фраз. Буду использовать, пусть люди думают, что это я такой умный. ))
Ивашков Андрей, 16.05.2006, 16:31
:-)
Вадим Раскладушкин, 08.10.2007, 12:23
новый перевод статьи
http://seance.ru/blog/moment-bresson#comments