Слишком краткие или изобилующие подробностями, сухие или цветущие нескромными прилагательными, художественные или по-математически выхолощенные. Составление резюме, или, как чаще говорят европейцы – CV, может показаться задачей сродни сочинению японского хокку. Как максимально точно и четко рассказать миру о себе, перечислив профессионально значимые навыки, проекты и победы? Что упомянуть, а о чем лучше умолчать? Разбираемся, чтобы избежать ошибок и быть понятыми в мире визуальных искусств.

Больше, чем фотограф

Как и первые люди, пытающиеся около 2 миллионов лет назад назвать себя и других при помощи языка, самопрезентация любого человека, профессионально заинтересованного фотографией, начинается с определения. Еще в начале нулевых вы могли начать резюме со слова «фотограф» и спокойно переходить ко следующему пункту. Максимум – ненадолго задуматься над выбором термина в дихотомии «репортажной» или «творческой» фотографии. Сегодня, ввиду беспрецедентного роста смежных областей и активного проникновения медиума в самые разные жанры и виды искусства, а также насыщения визуальным массы вполне себе рутинных («околотворческих») областей, содержание профессии «фотограф» стало размытым и не всегда точно передающим суть занятий профессионала или любителя.

Фотографии, как самостоятельно сделанные, так и заимствованные из сети или архивов, часто встречаются в произведениях художников и скульпторов, дизайнеров и авторов, занимающихся инсталляциями, перфомансами и даже текстилем. Нередки и случаи, когда в работе присутствуют три и более материала, выбранные автором для выражения концептуальной идеи. В этом случае, причем последние годы все чаще, предпочитая не делать акцент на том или ином формальном признаке, художники определяют себя как «visual artist».

Популярный американский блогер Эрик Ким доходчиво объясняет суть отличия между (более современным и уместным) «visual artist» и (скорее устаревшим и узким по значению) «photographer»:

«Фотограф занят только фотографированием. «Visual artist» занимается любым визуальным искусством, например: живописью, абстракциями, скульптурой, фотографией, цифровым или печатным искусством. Почему «visual»? Потому что мы все работаем со зримым миром, создаем изображения. Почему «artist» – потому что именно так называют людей, которые творят».

Все бы хорошо, но… Словосочетание «visual artist», которое вполне привычно иностранному уху, не так просто перевести на консервативный русский. Дословный вариант «визуальный художник» – что-то вроде «масла масляного», или «Виктории Викторовны», как шутили когда-то мои студенты. Калька, которая вроде бы сработала при переводе модных слов «сторителлинг» или «нарратив», в случае с «визуальным артистом» играет злую омонимическую шутку. Отсюда и появляются пока немного франкенштейновские «фотограф, работающий/ая с разными визуальными медиа», «художник/ца, работающий/ая с разными медиа» (или «на их стыке») и, конечно, немного в сторону той самой «творческой фотографии», – «фотохудожник/ца».

Вывод? Если в вашем портфолио есть работы, выходящие за рамки «увидел-сфотографировал-показал», задумайтесь о том, кто вы. Фотографом в «чистом» понимании этого занятия, в случае если вы заклеиваете, раскрашиваете, компануете снимки или добавляете в сделанную вами картинку фигурки, вырезанные из альбома вашей бабушки, в глазах большого дивного арт-мира, вы уже не являетесь.

Размер имеет значение

Следующий принципиальный вопрос, на который следует обратить внимание при написании резюме, – это размер. Золотое правило, вне зависимости от запроса, – не больше листа A4. С любимой латыни CV (curriculum vitae) хоть и переводится «курс жизни», главы в стиле Диккенса или Данте разворачивать в нем не стоит.

Более краткая версия, которую можно часто встретить до или после интервью с фотографом или «на полях» его/ее серии на сайте или в печатном журнале, включает, как правило, один или два абзаца с базовой информацией: кто, где живет и чем занимается. Вот, например, биография эстонского фотографа Биргит Пюве, которую мы использовали для иллюстрации ее интервью в рамках большого проекта Photographer.ru об авторах из бывших стран СССР:

«Фотограф, родилась в 1978 году, в настоящее время живет и работает в Таллине (Эстония). Ее работы были отмечены на конкурсах The Taylor Photographic Portrait (Лондон, Великобритания, 2015), LensCulture Expose Awards (Париж, Франция, 2015), Spectrum Emerging Talent (Лондон, Великобритания, 2012), PDN Photo Annual (2011, Нью-Йорк, США). Отдельные фотографии и серии публикуются в таких изданиях, как «The Sunday Times Magazine» (Великобритания), «The Washington Post» (США), «The Guardian» (Великобритания), «Der Spiegel» (Германия), «TIME Lightbox» (США), «L’Express» (Франция), «Getty Images» (США), «Figaro» (Япония), «Огонёк» (Россия) и других. Работы находятся в собрании эстонского музея театра и музыки, а также в частных коллекциях в Эстонии, Финляндии, Германии, Великобритании и США».

Как видим, в него включены победы автора на крупных международных конкурсах, список основных изданий, где были опубликованы ее работы, а также география государственных и частных коллекций, которые их приобрели. О чем нам говорит подобное резюме? Автор востребована не только на родине, но и за рубежом, ее фотографии показывают и покупают.

Что делать, если вас пока не покупают и мало где выставляли? Рассказать о том, на чьих мастерклассах вы обучались и в каких групповых проектах показывали хотя бы один снимок (даже если это было слайдшоу с сотней других таких же молодых и перспективных). Ничего страшного! Надо же с чего-то начинать!

Что делать, если за плечами – более 20 лет профессиональной карьеры в фотографии? Упомянуть самые значимые победы, публикации и выставки за последние лет 5-7. Отказаться от цитирования названий локальных музеев, которые скорее всего никто кроме вас и вашего друга, директора этого музея, не знает. Оставить названия стран, в чьих коллекциях находятся ваши работы. Если стран слишком много – сократите до континентов. Другими словами, активно используйте фильтр.

Вместе – навстречу арт-рынку!

Кстати, к вопросу о коллекциях. В нашем регионе культура формирования частной коллекции как принтов, так и фотокниг, пока не зацвела буйным цветом, поэтому строку с именами тех, кто с готовностью решил вознаградить вас за творческий труд, российским, беларусским и украинских авторам часто украсить нечем. Однако, не печальтесь – выход с долгоиграющими бонусами есть. И да, как и все лучшее, основан он на «реальных событиях», в частности – из опыта моих друзей, ныне успешных художников.

«На самом деле, – признавалась мне когда-то подруга-монументалист, работающая в жанре «магического реализма», – у молодого художника на первых порах мало кто решится купить работы. Поэтому, для создания имени, сначала их надо просто дарить. Если ты официально приносишь работу в любое посольство, оно не имеет право тебе отказать. Не стоит жадничать, результат такой щедрости со стороны художника окупится репутацией и связями».

Перенося её советы в современный мир фотографии, отмечу, что дарить отпечатки можно не только иностранным посольствам, чьи представительства находятся в вашем городе. Критики, директора галерей и музеев, равно как и «рядовые» старожилы в фотографии тоже вполне могут, по случаю юбилея, Дня города или Нового года, получить принт самой удачной вашей работы. Кстати, официальный Международный день фотографа отмечают 19 августа. 6 июня – день рождения Ольги Свибловой. Начините с малого.

Более развернутое, так называемое «биографическое CV», с традиционными блоками «Образование», «Выставки», «Награды» логичнее размещать на персональном сайте или странице онлайн-портфолио. Списки стоит формировать в обратном хронологическом порядке: от недавних – к седой старине. Рекомендации по их составлению универсальны. Проверьте правильное написание названий выставок или конкурсов, не используйте аббревиатуры, будьте максимально четкими и уважительными к потенциальным «читателям» вашей биографии. Иностранный фотокритик не обязан знать, что такое «МАММ» или «ВДНХ» – дайте их расшифровку. При необходимости укажите имя куратора вашего выставочного проекта. Всегда облегчает жизнь активная ссылка.

Честность, смелость, красота

В финальной части «классического» CV – того, что прикрепляют к письмам потенциальным работодателям с предложениями сотрудничества, могут присутствовать блоки, посвященные вашему знанию иностранных языков и профессиональных компьютерных программ, а также указываться до трех контактов людей, которые могли бы вас порекомендовать или за вас поручиться. По поводу двух первых позиций обычно советуют оставаться честными: «advanced» описывает ваше отличное знание языка, «fluent» означает, что вы говорите на нем бегло, «basic» намекает, что покупка билета в лондонском автобусе для вас – стресс. Еще есть уровни «native» и «near-native» – это родные русский/беларусский/украинский и, скажем, английский, если вы читаете Сьюзан Зонтаг в оригинале без словаря.

В большом мире бизнеса для поиска сотрудников и работодателей популярен ресурс Linked In – местные CV заполняются пользователями онлайн по прошитой схеме. А вот здесь можно посмотреть на приятные примеры оформления резюме в плане дизайна. Не забывайте, что хотя на дворе и 21 век, правило «встречают по одежке» пока никто не отменял.

Итак!

Суммируя рекомендации относительно того, как писать резюме и CV, выделим следующие позиции:

Краткое резюме:

  1. Определитесь с названием вашей деятельности в фотографии;
  2. Выберите значимые персональные и групповые выставки, в которых вы участвовали, а также победы в конкурсах/гранты/публикации/коллекции, где находятся ваши работы. Если их больше пяти, примените критический фильтр.
  3. При перечислении наград, укажите год их получения, номинацию и полное название конкурса;
  4. В случае, если вы находитесь в начале творческого пути, добавьте в первую часть информацию о том, где вы обучались (названия мастер-классов и имена преподавателей, которые их проводили);
  5. Укажите ссылки на ваш персональный сайт с портфолио. Если сайта нет, то создайте его. Есть множество онлайн-сервисов для самостоятельного создания сайта-портфолио, например, Portfolio.Photographer.ru.

Развернутое CV:

  1. Определитесь с названием вашей деятельности в фотографии;
  2. Организуйте списки блоков «Образование», «Выставки», «Награды», «Публикации» в обратном хронологическом порядке;
  3. Оцените уровень владения иностранными языками по шкале от «basic» до «native speaker». В случае, если это важно для того места, куда вы предоставляете свое CV, также добавьте информацию о знании специфических компьютерных программ.
  4. Добавьте от 1 до 3 контактов людей, готовых, при необходимости, предоставить по запросу дополнительную информацию о вас, укажите занимаемую ими должность, место работы и электронную почту. Обязательно известите их заранее о вашем решении.
  5. И снова – не забудьте добавить активные ссылки на ваш сайт.