Prisoners of Desire: Illegal family - II. Евгений Кожевников, ню
Отзывов: 39. Напишите свой отзыв 
Prisoners of Desire: Illegal family - II
Из серии Prisoners of Desire..
scene
Natasha Zborovskaya-Sigawi  ( # )
у Отелло все в порядке, а вот Дездемона светловата,
осветил бы ее поменьше - снимок выиграл бы больше.
нравится твоя серия в масках!
Евгений Кожевников  ( #   )
Отелло - мавр, Дездемона - светлокожая :)))
Евгений Кожевников  ( #   )
был бы я умный, принял бы за шутку :)))
Вадим Гунько  ( #   )
да ушшш...

просто Бэндер  ( #   )
Уберите пожалуйста снимок. Без новостного текста выглядит кощунственно!
Это уже напрасно. Ведь живые люди.
Вадим Гунько  ( #   )
А вот и новостной текст:
«Шокирующие подробности пыток заключенных тюрьмы Абу-Грейб американскими военными вызвали возмущение как в арабском мире, так и внутри США»
Люди живые, да. Тема — та же. Во всяком случае те же ассоциации вызывает.
просто Бэндер  ( #   )
Самая толковая статья об этом по русски тут
Вадим Раскладушкин  ( # )
мужику надо пить меньше пива, не сутулиться LOL
Лена Сергеева  ( # )
игрушки
Евгений Кожевников  ( # )
ребяты, вам надо поменьше новостей в инете просматривать. - НИКАКОЙ аналогии с представленным изображением и тем более с текстами-статьями в моей работе нет. Если б вы в контексте всей серии просмотрели бы. да почитали б под первыми работами. МОИ РАБОТЫ ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ МУЖЧИНОЙ и ЖЕНЩИНОЙ, об эмоциях, об общении между двумя, о пределах и ограничениях. Тема не та же.

Давайте свои оффтопики куда-нить в форум или еще дальше. Политика з***т любое искусство, особенно вашими комментами.
просто Бэндер  ( #   )
Новости я смотрю по телевидению. Уверен ни какой аналогии вы не преследовали, только до просмотра этих новостей у меня они были в связи с вашими работами илключительно инквизиторски-садисткими. А когда эти кадры увидел, то ассоциация возникла сама по себе. Я не в коей мере не умаляю эстетических достоинст ваших работ. Они мне нравятся. Но какие бы вы лично задачи и цели вашей серией не приследовали, птичка пущена. Возможно замыслены ВАШИ РАБОТЫ БЫЛИ ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ МУЖЧИНОЙ и ЖЕНЩИНОЙ, возможно у меня восприятие извращено, но в них я не вижу того о чем вы пишете, Даже на аллегорическом уровне.
Евгений Кожевников  ( #   )
каждому свое видение конечно. кому акбар садистский, кому чувственные взаимотношения.
Жаль только что это моих работ каснулось. ХОРОШО, что только двое.
просто Бэндер  ( #   )
Не лукавьте, в коментариях к остальным работам эта мысль была уже не раз произнесена:-))))
Евгений Кожевников  ( #   )
какая? не пойму что-то?
просто Бэндер  ( #   )
Про кровавость и прочее. Я это уже читал в коментариях к ним
Евгений Кожевников  ( #   )
про некрофилизм поболее будет. разов так в 10. и что ж теперь? :))))
А про кровавость - на одной работе, где на стенке - красное пятно - для меня аллегория случившегося конфликта, "разлада в прошлом"... Пожалуй, мой символизм не соотносится с символизмом масс-культуры (особливо телевизионной), что так и давит на мозги. Тут уж вам самим решать: слушать автора или телевизор.
просто Бэндер  ( #   )

«Пожалуй, мой символизм не соотносится с символизмом масс-культуры (особливо телевизионной), что так и давит на мозги. Тут уж вам самим решать: слушать автора или телевизор. »
До этого момента вы держались. Но это уже "разговор по французски".
Евгений Кожевников  ( #   )
за что держался? по мне, так ничего сложного нет: в любой работе я отражаю только свой взгляд и свое видение. Я наделяю работу своим смыслом, потому, что делаю ее я, а не кто-либо другой. Если вы делаете работу и что-то увидели в ней, пожелали показать - там ваш смысл. Его можно увидеть сразу, постичь постепенно (пропитываясь) или вовсе пройти мимо.
ИМХО, истины прописные. Субьективный взгляд и т.д. и т.п. смотрящего...
просто Бэндер  ( #   )
А ни чего сложного и нет. Просто как контроаргумент использовать телевизор, который я упомянул в контексте освещения новостей, а не исскуства., это похоже не монолог автора "Разговора по французски." Не корректно. Уж поверьте, не кичась, мое образование позволяет мне отличать муху от козы.
Евгений Кожевников  ( #   )
я предлагал "отделить мух от котлет" :))) в процессе поглощения моей работы.
Контраргумент - это относится к СПОРУ, диспуту, к противопоставлениям, я же телевизором обозвал очередной символ. Мне кажется, здесь нет спора :))) есть разьяснения, пояснения.
Dolsi  ( #   )
а мне картина вспоминается
любовники кажется называется - там мужчина и женщина, платками лица закрыты
жаль не помню чья.

хорошая - отсутствие лиц
Евгений Кожевников  ( #   )
Магритта :))))
Dolsi  ( #   )
ой
спасибо:)
а то бы мучалась, полночи искала.
Тяпка  ( # )
Супер! Колпаки это круто, никого не слушайте
Евгений Кожевников  ( # )
прошу прощения, пойду следующую сделаю работку :)))) скоро в эфире.
Evgeniy Shaman  ( # )
чума, а люди злые...! реальный фатализм с артом в одно ведро...
Автор самоликвидировался  ( # )
Нравится серия! только почему все названия на каком-то не известном мне языке?!
Я всегда думаю (и хочу, кто там был - спросить) - а американцы на своих сайтах и магазинных вывесках по-русски названия пишут??
опытный побитый жизнью человек  ( #   )
это для пафосу. для пущего надобно бы по-латыни. или же вообще по-японски
Олег Беседин  ( # )
Господи! Что с ними? Американцы (!?) на русском(!?) вывески ДЛЯ ПАФОСУ пишут??? Это что за пафос такой - они наверное нам сильно понравиться хотят, признания или на работу в Россию напроситься?
Бедные россияне! То они тошный кофий в угоду немцам пить приучивались, то по-французски политесоваться, а теперь хотдогиться и дезириться вместо обедать и желать заставляют...
Как часто я вынужден вспоминать, что наша советская школа утверждала и всех приучила, что мы (русские) произошли от обезьян...
... Не для ПАФОСУ это называется, а для ПОНТА!
Евгений Кожевников  ( #   )
Беседин, право не смешите. В этой серии нет изначально русских элементов, стилистических особенностей, которые могут указать на славянизм и тому подобное. Есть элементы, прямо произрастающие из европейской (с америкосами вы опять попутали) готической культуры.
Поэтому даже замечание опытного побитого человека более конструктивно, чем ваще возмущение. Уже в который раз убеждаюсь, что мои работы вы "читать не умеете", кроме наипростейших.
И латынь (готика) и японские начертания(синтоизм+киберпанк) здесь более уместны, чем русские названия.
мне даже стыдно разьяснять это зрелому человеку.
Автор самоликвидировался  ( #   )
Не убедительно. Даже изначально написанные на иностранном языке произведения, включая Библию, были для удобства переведены. А Вы, публикуя на русскоязычном сайте, заставляете большинство лезть в словарь. Если Вы будете делать фото, стилизованные (а хорошо ли это?) под китайские, - Вы по-китайски (у них более 50 наречий - на каком) иероглифами писать название будете? А мы все почувствуем - какие мы тупые по сравнению с автором, работы "читать не умеем", по китайски не понимаем...
Возможно я "не читаю" Ваши сложные работы, - упрощен, но вот подобные этические и эстетические корявости чувствую.
="И латынь (готика) и японские начертания(синтоизм+киберпанк) здесь более уместны, чем русские названия" = это было бы правомерно в графической части - в ткани самого изображения, а не в комментариях (названии) к картинке! Вы на английской части страницы при размещении работы тоже по "готически" написали? Или напротив - там на русском?
Евгений Кожевников  ( #   )
еще смешнее: "А мы все почувствуем - какие мы тупые по сравнению с автором, работы "читать не умеем", по китайски не понимаем..." - за всех-то обобщать не стоит :))) если вы так себя чувствуете, то это ваше - чуть не сказал "Проблема" - самочувствие. И никто вас к этому не принуждает, кроме вашего образования, знания, восприятия и опыта. Если вы не смогли понять элементарные вещи, то мне никогда вас не убедить.
Диалог с непонимающим лишен для меня интереса.
Владимир Уколов  ( #   )
Меня тоже раздражает, что на русскоязычном сайте в названии непонятно зачем матерятся на иностранных языках.
Евгений Кожевников  ( #   )
в моих англоязычных названиях нет матерных слов. Пожалуйста, если вы эти слова где-то увидели - там и делайте замечание.

Владимир Уколов  ( #   )
А откуда мне это знать, есть там мат или нет? Я не англичанин и переводчика каждый раз не назовешься :) В приличном обществе принято говорить на языке гостей, если хозяин умеет это. Мы у Вас в гостях на странице.
Евгений Кожевников  ( #   )
Силы на переводчика сохраните словарем или он-лайн переводом www.translate.ru
Занудство среди моих "гостей" я не приветствую.
Гриба Чёрный  ( # )
Столько коментариев, что даже и не знаю, что писать... В общем все супппер!
Участвовать в обсуждении могут только авторизованные пользователи.
Войти или использовать для авторизации аккаунт
ВниманиеВниманию зарегистрированных участников Nonstop Photos!
Во избежание создания аккаунта-клона, следите за тем, чтобы ваш социальный аккаунт имел тот же email, что и Nonstop-аккаунт.
Случайно созданный аккаунт-клон будет удален.

Execution time 0.28704 sec